[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com

Учение Л. С. Выготского сложилось и развилось на почве русской культуры, было плоть от плоти ее порождением, сфокусировавшим сквозь ее традиции и запросы несколько линий развития мировой научно-психологической мысли.
М. Ярошевский (1993), класег истории отечественной психологииTM


— Вы — писатели? — в свою очередь спросила гражданка.
— Безусловно, — с достоинством ответил Коровьев.
— Ваши удостоверения? — повторила гражданка.
— Прелесть моя... — начал нежно Коровьев.
— Я не прелесть, — перебила его гражданка.
— О, как это жалко, — разочарованно сказал Коровьев и продолжал: — Ну, что ж, если вам не угодно быть прелестью, что было бы весьма приятно, можете не быть ею. Так вот, чтобы убедиться в том, что Достоевский — писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Да я полагаю, что у него и удостоверения-то никакого не было! Как ты думаешь? — обратился Коровьев к Бегемоту.
— Пари держу, что не было, — ответил тот, ставя примус на стол рядом с книгой и вытирая пот рукою на закопченном лбу.
— Вы — не Достоевский, — сказала гражданка, сбиваемая с толку Коровьевым.
— Ну, почем знать, почем знать, — ответил тот.
— Достоевский умер, — сказала гражданка, но как-то не очень уверенно.
— Протестую! — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!

М. Булгаков (1940), классик русской литературы советского периода (NB, когнитивный диссонанс: на картинке справа не он, а какой-то совсем другой человек!)

Итак, "учение Л. С. Выготского сложилось и развилось на почве русской культуры, было плоть от плоти ее порождением" и т.д. Этими бессмертными строками класега советской психологии завершается его статья "Л.С. Выготский - жертва "оптического обмана"", прекрасно написанная в лучших традициях советского обличительного дискурса начиная с середины 1930х и далее. В этом тексте автору расхожего мема "репрессированная наукаTM", весьма популярного в определенных кругах, конечно далеко до его же собственного шедевра, так и оставшемся непревзойденным, -- Ярошевский М. Г. Кибернетика — наука мракобесов // Литературная газета, 5 апреля 1952. Тем не менее, текст 1993 г. все равно прекрасен и доставляет лулзы безмерно по сей день приносит большую радость его читателям. Это что касается поцреотизма автора и прочего пэгээма.

А вот что касается того, как оно все было на самом деле, -- к чему история отечественной психологииTM остается непричастна вплоть до наших дней, -- то об этом, как уже здесь при случае упоминалось, нам недавно поведали несколько вполне добросовестных авторов работ, опубликованных в последнее время на разных языках. Наиболее заметные работы на тему "Выготский как порождение русской культуры":

1. Kotik-Friedgut, Bella & Friedgut, Theodore H. (2008). A man of his country and his time: Jewish influences on Lev Semionovich Vygotsky’s world view. History of Psychology, 11(1), 15-39
Lev Semionovich Vygotsky created the cultural-historical school of psychology, yet all too few of those writing about his work take into account the family, education, and cultural tradition from which he came. The authors contend that the Jewish nature of these elements was of some importance in forming his personality and his consciousness. The 1st part of the article traces his early upbringing, describes the Jewishness of his environment, notes 3 instances in which his “otherness” was imprinted on his consciousness, and points to the sources of his determination to forge a harmonious synthesis with his environment. The 2nd part examines his writings, both earlier journalistic and mature psychological, and points to evidence of the influence of his Jewish upbringing and environment on his work.

2. Завершнева Е. Еврейский вопрос в неопубликованных рукописях Л.С. Выготского // Вопр. психол. 2012. №2. С. 79-99
Анализируются неопубликованные рукописи из семейного архива Л. С. Выготского, датированные 1914-1917 гг. Изучение этих рукописей показывает, что основной темой размышлений Л. С. Выготского в дореволюционные годы был еврейский вопрос. Рукопись "Книги фрагментов" рассматривается как духовное завещание Л. С. Выгодского накануне революции 1917 г. Из работы " Иудаизм и социализм" следует, что накануне революции Л. С. Выготский находился в жесткой оппозиции к идеологии социализма и теории К. Маркса.

Ну и, наконец, чтоб два раза не вставать, а вот нам всем текст в тему. Мы уже знаем, что Л.С. Выгодский думал на тему того, как все мы были когда-то рабами (иначе говоря, עבדים היינו). А вот еще один текст, малодоступный, черновик работы Выгодского по интересующему нас с Ярошевским вопросу русских корней автора и его "плоть от плоти порождение" русской культурой. В этой ранней работе великий классик русской литературы Ф.М. Достоевский рассматривается с двух позиций, что и отражено в структуре работы, включающей в себя две основные части: I. «Антисемитизм художественный» и II. Антисемитизм бытовой.

Итак, текст в студию! )

Источник: От Гомеля до Москвы. Начало творческого пути Льва Выготского. Из воспоминаний Семена Добкина. Ранние статьи Л.С. Выготского. Составитель и редактор И.М. Фейгенберг. Lewiston-Queenston-Lampeter: The Edwin Mellen Press. С.98.

И наконец:
Когда-нибудь, когда звезды сойдутся, здесь появится и полный текст этой юношеской работы Отца-основателя Российской ПсихологииTM, но сейчас пока удовольствуемся и черновиком. Кому не терпится, а нужно все сейчас и сразу - стучаться ниже.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Тут нам напоминают, что сегодня день рождения Лурии, причем стодесятый. Ну чем не повод полюбоваться на картинки с дачи ученого, тем более, что соответствующий материал ну совсем недавно вышел в сети в журнале Большой Город.

Чем-то похоже на антураж Утомленных солнцем-1, не хватает, пожалуй, только соответствующего аудиоряда:





























Кому интересно, есть еще картинки ((с) Михаил Федоров), да еще и буквами (ответственная за буквы Полина Сурнина), но уже не здесь, а там.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Тут нам напоминают, что сегодня день рождения Лурии, причем стодесятый. Ну чем не повод полюбоваться на картинки с дачи ученого, тем более, что соответствующий материал ну совсем недавно вышел в сети в журнале Большой Город.

Чем-то похоже на антураж Утомленных солнцем-1, не хватает, пожалуй, только соответствующего аудиоряда:





























Кому интересно, есть еще картинки ((с) Михаил Федоров), да еще и буквами (ответственная за буквы Полина Сурнина), но уже не здесь, а там.
[identity profile] g-zharkov.livejournal.com
Уважаемые коллеги! В своих мемуарах "80 лет одиночества" И.С. Кон пишет "  Как-то раз мне позвонили с психфака ЛГУ, который помещался в Пушкинском доме, в двух минутах ходьбы от Института этнографии". Это действительно так, или Игорь Семенович перепутал соседние здания?
[identity profile] g-zharkov.livejournal.com
Уважаемые коллеги! В своих мемуарах "80 лет одиночества" И.С. Кон пишет "  Как-то раз мне позвонили с психфака ЛГУ, который помещался в Пушкинском доме, в двух минутах ходьбы от Института этнографии". Это действительно так, или Игорь Семенович перепутал соседние здания?
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Мы здесь как-то уже однажды поговорили о том, как советский академег Осипов предлагал ученым высокого класса учить русский. И вправду, -- почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет?

И что б вы думали? Академег оказался прав! Там -- таки да читают на русском языке. И не только читают, но и присылают оттуда сюда, к нам, российским нашим людям, свои статьи, причем на прекрасном русском языке! Вот уж воистину: я русский бы выучил только за то.

Итак, смотрите в свежем номере Вопросов психологии:

ван дер Веер, Р. & Завершнева, Е. (2012). «To Moscow with love»: Реконструкция поездки Л.С. Выготского в Лондон // Вопр. психол. 2012. №3. С. 89-105

В этой статье двух ведущих специалистов по жизни и творчеству Льва Семеновича Выготского повествуется о том, как классик советской психологии совершил свою единственную заграничную поездку, проездом через континентальную Европу, на конгресс в Лондон, где никаких докладов не делал; писал в блокнотике безответные послания жене и новорожденной дочке; рассуждал о том, что он тут один такой, кто знает, как заниматься воспитанием глухих детей, потому как совеццкий-значит-лучший; на бесценную наркомпросовскую валюту гулял по заграницам, посещал музеи и другие культурные мероприятия; по всей видимости заглядывал и в ARCOS, но в докладе главы Her Majesty's Government, британского премьер-министра не упоминался, а потому не пойман не вор не шпион, -- так что причастность Выготского к разрыву дипломатических отношений между СССР и Великобританией в 1927 году остается недоказанной; и, судя по всему, вообще всячески валял дурака и о науке предпочитал вапще не вспоминать. К слову, мы уже тут раньше как-то давно разглядывали фотографии с этого самого съезда; в игру под названием "найди-ка Выготского" можно поиграть здесь:
http://psyhistorik.livejournal.com/12472.html . Для тех, кто пройдет на следующий уровень, предлагается продвинутый вариант игры вот здесь: http://psyhistorik.livejournal.com/12910.html . А выглядит оно все приблизительно так:



и так:



В принципе, текст уже как с полгода, а то и больше лежит себе забесплатно в открытом доступе (aka Open access publication) в сети на сайте журнала, где он впервые вышел, в оригинале, но академег Осипов это дело не одобрил бы. Ну, тем не менее, если кому сильно надо, то см. здесь:

van der Veer, R. & Zavershneva, E. (2011). To Moscow with Love: Partial Reconstruction of Vygotsky’s Trip to London. Integrative Psychological and Behavioral Science, 45(4), 458–474: html, pdf.

Ну и вообще, помимо голландского специалиста van der Veer'a там еще в авторах и некая Завершнева значится; о Завершневой и ее бесценном научном творчестве, с обновленной библиографией и ссылками на тексты, см. здесь: Библиография Завершневой.

Всем приятного прочтения и разглядывания картинок!

P.S. Любителям статистики: Это была юбилейная, трехсотая запись в этом сетевом сообществе настоящих любителей истории, психологии и сочетания того и другого. Даст бог, не последняя! :)
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Мы здесь как-то уже однажды поговорили о том, как советский академег Осипов предлагал ученым высокого класса учить русский. И вправду, -- почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет?

И что б вы думали? Академег оказался прав! Там -- таки да читают на русском языке. И не только читают, но и присылают оттуда сюда, к нам, российским нашим людям, свои статьи, причем на прекрасном русском языке! Вот уж воистину: я русский бы выучил только за то.

Итак, смотрите в свежем номере Вопросов психологии:

ван дер Веер, Р. & Завершнева, Е. (2012). «To Moscow with love»: Реконструкция поездки Л.С. Выготского в Лондон // Вопр. психол. 2012. №3. С. 89-105

В этой статье двух ведущих специалистов по жизни и творчеству Льва Семеновича Выготского повествуется о том, как классик советской психологии совершил свою единственную заграничную поездку, проездом через континентальную Европу, на конгресс в Лондон, где никаких докладов не делал; писал в блокнотике безответные послания жене и новорожденной дочке; рассуждал о том, что он тут один такой, кто знает, как заниматься воспитанием глухих детей, потому как совеццкий-значит-лучший; на бесценную наркомпросовскую валюту гулял по заграницам, посещал музеи и другие культурные мероприятия; по всей видимости заглядывал и в ARCOS, но в докладе главы Her Majesty's Government, британского премьер-министра не упоминался, а потому не пойман не вор не шпион, -- так что причастность Выготского к разрыву дипломатических отношений между СССР и Великобританией в 1927 году остается недоказанной; и, судя по всему, вообще всячески валял дурака и о науке предпочитал вапще не вспоминать. К слову, мы уже тут раньше как-то давно разглядывали фотографии с этого самого съезда; в игру под названием "найди-ка Выготского" можно поиграть здесь:
http://psyhistorik.livejournal.com/12472.html . Для тех, кто пройдет на следующий уровень, предлагается продвинутый вариант игры вот здесь: http://psyhistorik.livejournal.com/12910.html . А выглядит оно все приблизительно так:



и так:



В принципе, текст уже как с полгода, а то и больше лежит себе забесплатно в открытом доступе (aka Open access publication) в сети на сайте журнала, где он впервые вышел, в оригинале, но академег Осипов это дело не одобрил бы. Ну, тем не менее, если кому сильно надо, то см. здесь:

van der Veer, R. & Zavershneva, E. (2011). To Moscow with Love: Partial Reconstruction of Vygotsky’s Trip to London. Integrative Psychological and Behavioral Science, 45(4), 458–474: html, pdf.

Ну и вообще, помимо голландского специалиста van der Veer'a там еще в авторах и некая Завершнева значится; о Завершневой и ее бесценном научном творчестве, с обновленной библиографией и ссылками на тексты, см. здесь: Библиография Завершневой.

Всем приятного прочтения и разглядывания картинок!

P.S. Любителям статистики: Это была юбилейная, трехсотая запись в этом сетевом сообществе настоящих любителей истории, психологии и сочетания того и другого. Даст бог, не последняя! :)
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Secundum ЛифановаАрхив Академии наук (АРАН)
190. Психотехника и педология // Арх. НИИ общ. и пед. психол. АПН СССР. Ф. 82. Оп. 1. Ед. хр. 3. С. 23-57. Докл. на засед. секции в Акад. Ком. воспит. 21 ноября 1930 г. Ответы на вопросы по докладу. С. 59-71; То же // Психотехника и психофизиология труда. 1931. № 2-3. С. 173-184. Сокращ.
АРАН. Ф.351. Оп.2. Д.24. ЛЛ.1-83
Стенограмма доклада Л.С.Выготского "Психотехника и педология", прочитанного на совместном заседании Секции психотехники Комакадемии и Московского отделения Всесоюзного общества психотехники и прикладной психофизиологии, и прений по нему. [В обсуждении выступили: [А.А.]Таланкин, П.П.Тутышкин, И.Н.Шпильрейн и др.] 21.11.1930
ТЕКСТ:
htmlpdf
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Secundum ЛифановаАрхив Академии наук (АРАН)
190. Психотехника и педология // Арх. НИИ общ. и пед. психол. АПН СССР. Ф. 82. Оп. 1. Ед. хр. 3. С. 23-57. Докл. на засед. секции в Акад. Ком. воспит. 21 ноября 1930 г. Ответы на вопросы по докладу. С. 59-71; То же // Психотехника и психофизиология труда. 1931. № 2-3. С. 173-184. Сокращ.
АРАН. Ф.351. Оп.2. Д.24. ЛЛ.1-83
Стенограмма доклада Л.С.Выготского "Психотехника и педология", прочитанного на совместном заседании Секции психотехники Комакадемии и Московского отделения Всесоюзного общества психотехники и прикладной психофизиологии, и прений по нему. [В обсуждении выступили: [А.А.]Таланкин, П.П.Тутышкин, И.Н.Шпильрейн и др.] 21.11.1930
ТЕКСТ:
htmlpdf
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Нужна помощь зала, заранее спасибо:

Как известно, где-то там в районе 1915-1916, во время своего обучения в Москве (1913-1917), Выготский написал исследование по шекспировскому Гамлету. Говорят, хороший разбор сделал.



Внимание, ВОПРОС:
А не знает ли кто-нибудь каких-нибудь исследований этого текста Выготского? Кажется, что-то в Вопросах психологии недавно промелькнуло, возможно еще кто-то из психологов и иже с ними это дело исследовал?

Неудивительно было бы найти какие-то работы, пришедшие к нам из лагеря литературоведов, -- не попадалось ли кому что на эту тему?

В смысле: на любом языке.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Нужна помощь зала, заранее спасибо:

Как известно, где-то там в районе 1915-1916, во время своего обучения в Москве (1913-1917), Выготский написал исследование по шекспировскому Гамлету. Говорят, хороший разбор сделал.



Внимание, ВОПРОС:
А не знает ли кто-нибудь каких-нибудь исследований этого текста Выготского? Кажется, что-то в Вопросах психологии недавно промелькнуло, возможно еще кто-то из психологов и иже с ними это дело исследовал?

Неудивительно было бы найти какие-то работы, пришедшие к нам из лагеря литературоведов, -- не попадалось ли кому что на эту тему?

В смысле: на любом языке.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
http://tema.livejournal.com/1165716.html?thread=634758804#t634758804






UPDATE:
В одном ответе не прошли ссылки на бесценные источники по истории Выготского распространенья по планете. Сохраняются здесь:

- Италия (Italy) и не только (Латинская Америка по ссылкам внутри): http://psyhistorik.livejournal.com/53497.html ; Luciano Mecacci. La psicologia russa e le scienze psicologiche e psichiatriche in Italia nella seconda metà del Novecento. Toronto Slavic Quarterly, No 17. Summer 2006

- Нидерланды (the Netherlands): Bert van Oers. Short history of Cultural historical theory in the Netherlands; van Oers, B. (2012). Developmental education: Reflections on a Chat-research program in the Netherlands. Learning, Culture and Social Interaction 1 (1):57-65

- Франция (France) (а тж. отчасти Бельгия и Швейцария): Zazzo, R. (1982). Necrologie. Alexis Leontiev. L'année psychologique, 82, 537–544; Zazzo, R. (1989). Vygotski (1896-1934). Enfance, 42, (1-2), 3–9

- Аргентина (Argentina) (ну и за компанию Латинская Америка): http://psyhistorik.livejournal.com/81233.html ; http://www.4shared.com/file/163889461/b3661ea3/Golder_-_Reportagens__psicolog.html

- Бразилия (Brazil): Prestes, Z. R. Quando não é mais a mesma coisa - Análise de traduções de Lev Semionovitch Vigotski no Brasil - Repercussões no campo educacional. Brasília, 2010. Tese (doutorado); Flávia Gonçalves da Silva; Claudia Davis. Conceitos de Vigotski no Brasil: produção divulgada nos Cadernos de Pesquisa (Vygotsky's concepts in Brazil: the production published in Cadernos de Pesquisa). Cadernos de Pesquisa, vol.34 no.123 São Paulo Sept./Dec. 2004; http://dx.doi.org/10.1590/S0100-15742004000300007 ; Souza L.E. ( 1995). Culture revisited: Vygotsky's ideas in Brazil. Anthropology and Education Quarterly , 26(4), 443-457

- Греция (Greece) и не только: Dafermos, Kontopodis, & Chronakis (under review/in press). How Do Socio-Cultural-Historical Approaches to Psychology and Education Travel? Translations and Implementations in Greece and Epistemological Implications; Dafermos & Kontopodis (2011). Attempting a Socio-cultural-historical Analysis of the Development and Applications of Socio-cultural-historical Approaches in Greece

- Иран (Iran): Habibollah Ghassemzadeh. Vygotsky in Iran: A Personal Account. Cultural-Historical Psychology #4/2009, Pages 7-9
ну и ты ды.

Кстати, в Японии давняя история с Выготским развивается, и очень давно уже как, только об этом никто не знает, а надо бы. Никак руки не доходят разобраться. Пока что ограничимся

- Япония (Japan): табличкой публикаций нашего персонажа в переводах - http://www.voppsy.ru/journals_all/issues/1996/965/965137.htm: чуть ли не половина списка на японском!

UPDATE 2:
- Япония (Japan): HU Jinsheng. A Rudimentary Study of Japanese Scholars' Research on Vygotsky. Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition) 2000-04
Vygotsky is a wellknown psychologist in the former USSR.His social,cultural and historical theory drew the close attention of scholars of psychology in many countries.Japanese scholars also showed great interest in this theory.There are three stages in Japanese scholars' research on Vygotsky.The first stage is introduction and initial evaluation.The second stage is further study and enlargement of relevant fields.The final stage is active study in the field of cognition and reevaluation.The theory not only promoted localization and internationalization of Japanese psychology,but also accelerated the development of Japanese basic psycological theory.In recent years,there has been a heated debate over whether Vygotsky's theory is a theory of activity,which is a hot issue in the field of psychology in Japan.

- Китай (China): ZOU Xiao yan. “Vygotsky Craze” and its Enlightenment to the Educational Reform in China. Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition) 2001-04
There has been a “Vygotsky Craze” worldwide in recent years.Its enlightenment to the educational reform in China is as follows:first,to create an environment in which peers communicate with each other and promote their cooperative learning;second,to stick to the principle of leading education and exert teachers' important role;third,to change traditional educational assessment method and strengthen process assessment and dynamic assessment.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
http://tema.livejournal.com/1165716.html?thread=634758804#t634758804






UPDATE:
В одном ответе не прошли ссылки на бесценные источники по истории Выготского распространенья по планете. Сохраняются здесь:

- Италия (Italy) и не только (Латинская Америка по ссылкам внутри): http://psyhistorik.livejournal.com/53497.html ; Luciano Mecacci. La psicologia russa e le scienze psicologiche e psichiatriche in Italia nella seconda metà del Novecento. Toronto Slavic Quarterly, No 17. Summer 2006

- Нидерланды (the Netherlands): Bert van Oers. Short history of Cultural historical theory in the Netherlands; van Oers, B. (2012). Developmental education: Reflections on a Chat-research program in the Netherlands. Learning, Culture and Social Interaction 1 (1):57-65

- Франция (France) (а тж. отчасти Бельгия и Швейцария): Zazzo, R. (1982). Necrologie. Alexis Leontiev. L'année psychologique, 82, 537–544; Zazzo, R. (1989). Vygotski (1896-1934). Enfance, 42, (1-2), 3–9

- Аргентина (Argentina) (ну и за компанию Латинская Америка): http://psyhistorik.livejournal.com/81233.html ; http://www.4shared.com/file/163889461/b3661ea3/Golder_-_Reportagens__psicolog.html

- Бразилия (Brazil): Prestes, Z. R. Quando não é mais a mesma coisa - Análise de traduções de Lev Semionovitch Vigotski no Brasil - Repercussões no campo educacional. Brasília, 2010. Tese (doutorado); Flávia Gonçalves da Silva; Claudia Davis. Conceitos de Vigotski no Brasil: produção divulgada nos Cadernos de Pesquisa (Vygotsky's concepts in Brazil: the production published in Cadernos de Pesquisa). Cadernos de Pesquisa, vol.34 no.123 São Paulo Sept./Dec. 2004; http://dx.doi.org/10.1590/S0100-15742004000300007 ; Souza L.E. ( 1995). Culture revisited: Vygotsky's ideas in Brazil. Anthropology and Education Quarterly , 26(4), 443-457

- Греция (Greece) и не только: Dafermos, Kontopodis, & Chronakis (under review/in press). How Do Socio-Cultural-Historical Approaches to Psychology and Education Travel? Translations and Implementations in Greece and Epistemological Implications; Dafermos & Kontopodis (2011). Attempting a Socio-cultural-historical Analysis of the Development and Applications of Socio-cultural-historical Approaches in Greece

- Иран (Iran): Habibollah Ghassemzadeh. Vygotsky in Iran: A Personal Account. Cultural-Historical Psychology #4/2009, Pages 7-9
ну и ты ды.

Кстати, в Японии давняя история с Выготским развивается, и очень давно уже как, только об этом никто не знает, а надо бы. Никак руки не доходят разобраться. Пока что ограничимся

- Япония (Japan): табличкой публикаций нашего персонажа в переводах - http://www.voppsy.ru/journals_all/issues/1996/965/965137.htm: чуть ли не половина списка на японском!

UPDATE 2:
- Япония (Japan): HU Jinsheng. A Rudimentary Study of Japanese Scholars' Research on Vygotsky. Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition) 2000-04
Vygotsky is a wellknown psychologist in the former USSR.His social,cultural and historical theory drew the close attention of scholars of psychology in many countries.Japanese scholars also showed great interest in this theory.There are three stages in Japanese scholars' research on Vygotsky.The first stage is introduction and initial evaluation.The second stage is further study and enlargement of relevant fields.The final stage is active study in the field of cognition and reevaluation.The theory not only promoted localization and internationalization of Japanese psychology,but also accelerated the development of Japanese basic psycological theory.In recent years,there has been a heated debate over whether Vygotsky's theory is a theory of activity,which is a hot issue in the field of psychology in Japan.

- Китай (China): ZOU Xiao yan. “Vygotsky Craze” and its Enlightenment to the Educational Reform in China. Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition) 2001-04
There has been a “Vygotsky Craze” worldwide in recent years.Its enlightenment to the educational reform in China is as follows:first,to create an environment in which peers communicate with each other and promote their cooperative learning;second,to stick to the principle of leading education and exert teachers' important role;third,to change traditional educational assessment method and strengthen process assessment and dynamic assessment.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Vygotsky: Alive and Well in Argentina.
Moll, Luis C.; Rosa, Alberto; Blanck, Guillermo. PsycCRITIQUES. 12 (Dec 1985): 968.

Abstract (summary)

Originally published in Contemporary Psychology: APA Review of Books, 1985, Vol 30(12), 968. Reviews the book, Vigotski: Memoria y Vigencia edited by Guillermo Blanck (1984). Several volumes examining various aspects of Vygotsky's ideas have been published recently or are currently in preparation. This edited book is a new contribution to this rapidly increasing literature. The book is intended as an introduction to Vygotskian theory and as an examination of Vygotsky the human being. In sum, we find the book praiseworthy. The editor has prepared a fine anthology that provides the reader, whether a student or an established researcher, with an informative, fresh, and varied introduction to Vygotsky and his ideas.

Read more... )

Adriana Silvestri. Introducción

Psicología, cultura y educación
Perspectivas desde la obra de Vigotski


José Antonio Castorina - Silvia Dubrovsky (comp.)
Ricardo Baquero, Dominique Colinvaux, Alberto Rosa Rivero, Claudia da Costa Guimaraes Santana, Andrés Santamaría Santigosa, Adriana Silvestri, Vera María Ramos de Vasconcellos
Read more... )
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Vygotsky: Alive and Well in Argentina.
Moll, Luis C.; Rosa, Alberto; Blanck, Guillermo. PsycCRITIQUES. 12 (Dec 1985): 968.

Abstract (summary)

Originally published in Contemporary Psychology: APA Review of Books, 1985, Vol 30(12), 968. Reviews the book, Vigotski: Memoria y Vigencia edited by Guillermo Blanck (1984). Several volumes examining various aspects of Vygotsky's ideas have been published recently or are currently in preparation. This edited book is a new contribution to this rapidly increasing literature. The book is intended as an introduction to Vygotskian theory and as an examination of Vygotsky the human being. In sum, we find the book praiseworthy. The editor has prepared a fine anthology that provides the reader, whether a student or an established researcher, with an informative, fresh, and varied introduction to Vygotsky and his ideas.

Read more... )

Adriana Silvestri. Introducción

Psicología, cultura y educación
Perspectivas desde la obra de Vigotski


José Antonio Castorina - Silvia Dubrovsky (comp.)
Ricardo Baquero, Dominique Colinvaux, Alberto Rosa Rivero, Claudia da Costa Guimaraes Santana, Andrés Santamaría Santigosa, Adriana Silvestri, Vera María Ramos de Vasconcellos
Read more... )
[identity profile] ipain.livejournal.com

а через час повод нашелся ее показать. отчеты приветствуются!

Открытая лекция академика Вячеслава Всеволодовича Иванова
«Современная когнитивная нейропсихология в ее отношении к антропологии»
Об успехах современной когнитивной нейропсихологии, как ее связывают с антропологией.
О возрастающем интересе во всем мире к нашим пионерам в этой области – Льву Выготскому и Александру Лурия.
[identity profile] ipain.livejournal.com

а через час повод нашелся ее показать. отчеты приветствуются!

Открытая лекция академика Вячеслава Всеволодовича Иванова
«Современная когнитивная нейропсихология в ее отношении к антропологии»
Об успехах современной когнитивной нейропсихологии, как ее связывают с антропологией.
О возрастающем интересе во всем мире к нашим пионерам в этой области – Льву Выготскому и Александру Лурия.
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Оказывается, в связи с каким-то там очередным юбилеем А.Р. Лурии журнал "Культурно-историческая психология" (КИП) готовит к публикации письма А.Р. Лурии к невесте, а в процессе переписки ставшей и женой, Л.П. Линчиной --на самом-то деле, Л.П. Липчиной (впоследствии кандидат биологических наук с вполне приличным списком публикаций). Сами эти материалы 1933-1934 г. мы уже видели в книге дочери основных персонажей переписки - Елены Александровны Лурия, так что и не совсем понятно было бы понятно, зачем, собственно, перепечатывать старое, если б ничего нового к этому не добавилось. А вот что, пожалуй, в этой публикации нового, так это профессиональный, качественный и полновесный комментарий к письмам, который очень оживляет картинку и проясняет всякие неясности. Итак, следите за ближайшими публикациями в КИПе.



Что же касается текста самой книги, несмотря на пятитысячный тираж уже успевшей стать редкостью, то, говорят, в сети попадаются копии полного текста, если кому нужно.

Например, на гуглбукс есть копия, где можно поискать, если чего надо:
http://books.google.ca/books/about/Мой_отец_А_Р_Лурия.html?id=8FN9AAAAMAAJ&redir_esc=y

Еще одна копия покоится на myword, но всем хозяйством распоряжаются там люди жадные, глупые и гордые, а потому книжка вроде и есть, но дают ее не всем:
http://forum.myword.ru/index.php?/files/file/13849-moj-otecz-ar-luriya/

Ну и, наконец, дает надежду на успехкак всегда неизменно радует rutracker: вроде бы там совсем недавно книга появилась, но на настоящий момент, кажется, не совсем скачивается и прекрасно скачивавтся по первому требованию :). Будем верить, что этот великий ресурс и в дальнейшем не подкачает:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4087176

Кстати, письмо Лурии Кёлеру от 13 декабря 1931г., впервые опубликованное на русском языке именно в этой книге, уже сейчас можно посмотреть в сети:


[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Оказывается, в связи с каким-то там очередным юбилеем А.Р. Лурии журнал "Культурно-историческая психология" (КИП) готовит к публикации письма А.Р. Лурии к невесте, а в процессе переписки ставшей и женой, Л.П. Линчиной --на самом-то деле, Л.П. Липчиной (впоследствии кандидат биологических наук с вполне приличным списком публикаций). Сами эти материалы 1933-1934 г. мы уже видели в книге дочери основных персонажей переписки - Елены Александровны Лурия, так что и не совсем понятно было бы понятно, зачем, собственно, перепечатывать старое, если б ничего нового к этому не добавилось. А вот что, пожалуй, в этой публикации нового, так это профессиональный, качественный и полновесный комментарий к письмам, который очень оживляет картинку и проясняет всякие неясности. Итак, следите за ближайшими публикациями в КИПе.



Что же касается текста самой книги, несмотря на пятитысячный тираж уже успевшей стать редкостью, то, говорят, в сети попадаются копии полного текста, если кому нужно.

Например, на гуглбукс есть копия, где можно поискать, если чего надо:
http://books.google.ca/books/about/Мой_отец_А_Р_Лурия.html?id=8FN9AAAAMAAJ&redir_esc=y

Еще одна копия покоится на myword, но всем хозяйством распоряжаются там люди жадные, глупые и гордые, а потому книжка вроде и есть, но дают ее не всем:
http://forum.myword.ru/index.php?/files/file/13849-moj-otecz-ar-luriya/

Ну и, наконец, дает надежду на успехкак всегда неизменно радует rutracker: вроде бы там совсем недавно книга появилась, но на настоящий момент, кажется, не совсем скачивается и прекрасно скачивавтся по первому требованию :). Будем верить, что этот великий ресурс и в дальнейшем не подкачает:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4087176

Кстати, письмо Лурии Кёлеру от 13 декабря 1931г., впервые опубликованное на русском языке именно в этой книге, уже сейчас можно посмотреть в сети:


[identity profile] ipain.livejournal.com
те, кто заинтересовался приключениями елены владимировны антиповой,
имеют возможность более подробного изучения этого (и других) вопросов:
[Error: unknown template video]
надеюсь научный коллоквиум пройдет не менее зажигательно чем в fha:
[Error: unknown template video]
(отчеты посетивших - приветствуются!)

Profile

psyhistorik: (Default)
psyhistorik

November 2012

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 12:52 am
Powered by Dreamwidth Studios