Как известно, в середине 1936 г., помимо "педологического постановления" и анти-педологической кампании, был начат еще один развязанный кровавой гэбней процесс: "патриотическая" анти-лузинская кампания. Сам-то Лузин был математиком и потому круги по воде и прочие обсуждения и осуждения, принято считать, прошли преимущественно в области естественных и точных наук. Тем не менее, кое-какие последствия этой кампании имели место и в психоневрологическом сегменте научных дисциплин, свидетельством чему [по меньшей мере] одна публикация того времени. Журнал "Фронт науки и техники" у нас уже фигурировал в связи с письмом в защиту К.Н. Корнилова за подписью ряда научных деятелей, известным из которых к настоящему времени остался, пожалуй, лишь некто Л. Выготский.
А вот в другой публикации этого журнала поминаются такие психоневрологи/физиологи, как Л.С. Штерн и [П.К.] Анохин, и как раз в связи с обсуждением проблемы «психологического раболепства к слову, напечатанному латинским шрифтом» и, вообще, идолопоклонства перед Западом среди советских ученых:
Тема эта не утратила своей актуальности и в наши дни, и, к примеру, вот совсем недавно нашла свое творческое развитие в интереснейшем интервью на тему о лженауке и мракобесии (idem) президента Российской Академии Наук (РАН) академика Ю.С. Осипова:
Что же касается изоляционизма в 1920-30 годы, то, несмотря на определенную перекличку с современностью, там, на самом-то деле было все совсем по другому. И пока мы недоумевали по поводу причудливых изгибов кривой исторического развития науки, время от времени пописывая глупости типо того, что все контакты с Западом закрылись где-то там в начале 1930хи начался Ужасный ТеррорTM, развязанный безжалостной Кровавой ГэбнейTM против Многострадальной Репрессированной НаукиTM, и никто из нас не мог внятно разъяснить ситуацию с изоляционизмом до войны, некто Ясницкий выпустил пару статей в Вопросах психологии по интересующему всех нас вопросу:
А вот в другой публикации этого журнала поминаются такие психоневрологи/физиологи, как Л.С. Штерн и [П.К.] Анохин, и как раз в связи с обсуждением проблемы «психологического раболепства к слову, напечатанному латинским шрифтом» и, вообще, идолопоклонства перед Западом среди советских ученых:
«В конце концов где же все были» — резонно спрашивала выступавшая на заседании засл. деят. науки проф. Штерн. Она указывала на чрезвычайно слабое развертывание самокритики в научной среде, плохую работу СНР и ВАРНИТСО в научных учреждениях. Л. С. Штерн много лет жила заграницей, связана до сих пор с ее научными учреждениями и она заявляет, что создавшийся в некоторых наших квалификационных учреждениях и среди многих ученых пиетет к опубликованным в иностранных журналах работ ни на чем не основан. «Нет ничего легче, чем напечатать любую, даже ничего не стоящую работу, заграницей». Особенно, если работа сдана за подписью лица, которое работает в лаборатории, возглавляемой известным ученым — она пройдет без всякого труда, без всякой редакции, даже если это будет невероятная глупость.
Проф. Анохин указал, что научная общественность ВИЭМ заклеймила вредительство Лузина. И в среде медицинских научных работников имело место «психологическое раболепство к слову, напечатанному латинским шрифтом». Работники ВИЭМ считают, что печатать советские работы заграницей можно и нужно, но они должны в первую очередь публиковаться у нас, должны быть сначала реализованы в практике нашего хозяйства.
Тема эта не утратила своей актуальности и в наши дни, и, к примеру, вот совсем недавно нашла свое творческое развитие в интереснейшем интервью на тему о лженауке и мракобесии (idem) президента Российской Академии Наук (РАН) академика Ю.С. Осипова:
Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет? Многие выдающиеся математики с удовольствием публикуют статьи в русских журналах и не считают это зазорным.
Что же касается изоляционизма в 1920-30 годы, то, несмотря на определенную перекличку с современностью, там, на самом-то деле было все совсем по другому. И пока мы недоумевали по поводу причудливых изгибов кривой исторического развития науки, время от времени пописывая глупости типо того, что все контакты с Западом закрылись где-то там в начале 1930х
- Об изоляционизме советской психологии: зарубежные конференции 1920–1930-х гг.
- Об изоляционизме советской психологии: научные публикации 1920–1930-х гг.
Данные, представленные в этой статье и в предыдущей публикации этого же автора на тему изоляционизма советской психологии [8], с непреложностью свидетельствуют как о росте тенденций самоизоляции, характерных для всей советской науки начиная с середины 1930-х гг., так и о значительных усилиях по преодолению этой изоляции, очевидных в научной деятельности целого ряда советских психологов. За неимением места анализ этих двух противоречивых тенденций в научных коммуникациях советских ученых будет представлен автором в ближайших публикациях «Вопросов психологии»Что ж, подождем, да поглядим, чего там такого особенного нам расскажут, чего никто из нас еще не знал...
no subject
Date: 2011-03-25 05:21 pm (UTC)СÑаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ подождаÑÑ, инÑеÑеÑно ÑÑо она Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ Ðº Ñой гÑÑбой каÑÑине, ÑÑо в 20-Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñже Ñло оÑмежевание Ð¾Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно Ñ Ð¾ÑоÑо извеÑÑного западного опÑÑа, а заÑем, к оÑÑепели - Ñло пÑоÑаÑкивание инÑоÑмаÑии о нем ÑеÑез кÑиÑиÑеÑкие ÑекÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑÑеннÑÑ ? ХоÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑное в ÑÑой пÑоÑивоÑеÑивоÑÑи - ÑкоÑее ÑообÑеÑÑва, Ñем ÑобÑÑвенно коммÑникÑий - дейÑÑвиÑелÑно еÑÑÑ Ð»ÑбопÑÑнÑе вопÑоÑÑ, Ñам, воÑпÑиÑÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð¾Ñ Ñого же Ðона и Ñ.п. как доÑÑÑп к заÑÑбежной лиÑеÑаÑÑÑе оÑÑажалÑÑ Ð½Ð° ÑÑаÑÑÑе ÑÑеного и Ñ.п.
no subject
Date: 2011-03-25 05:45 pm (UTC)Ð Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñле войнÑ, Ñам Ñакое завеÑÑелоÑÑ... Ðо ÑÑо Ñже ÑовÑем дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑ. Ð ÑловÑ, Ð²Ð¾Ñ ÑкоÑее где-Ñо Ñам, Ñже в пеÑиод Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ войнÑ, как Ñаз Ñогда, когда пÑоÑаÑкиваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÑÑало вÑоде Ð±Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно легко, ее пÑоÑаÑкиваÑÑ ÐºÐ°Ðº Ñаз и пеÑеÑÑали. ÐÑ Ð½Ðµ Ñо ÑÑо Ð±Ñ ÑовÑем, но поÑок в оÑновном как-Ñо замеÑно иÑÑÑк, за ÑÑдом иÑклÑÑений, напÑимеÑ, в ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑÑ , как нейÑопÑÐ¸Ñ Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÐ¸Ñ Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð³Ð²Ð¸ÑÑика, где ÑебÑÑа ÑÑаÑалиÑÑ Ð´ÐµÑжаÑÑ ÑÑÐºÑ Ð½Ð° пÑлÑÑе ÑовÑеменноÑÑи.
no subject
Date: 2011-03-25 08:23 pm (UTC)РнаÑÑÐµÑ ÑекÑÑего изолÑÑионизма Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑказаÑÑ ÑледÑÑÑее. Ðн вÑегда пÑиÑÑÑÑÑвовал и пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑейÑÐ°Ñ Ð² РоÑÑии Ñоже. РмаÑÑÑÐ°Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÑÑаÑнÑ, но пÑи ÑÑом еÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑеÑнÑе веÑи. ÐÐ¾Ñ ÐµÑÑÑ Ñакой жÑÑнал Laser Physics Letters, коÑоÑÑй оÑганизован ÑоÑÑийÑкими лÑдÑми, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ñвоей облаÑÑи оÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑокий импакÑ-ÑакÑоÑ, вообÑе не издаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑком. Рнем болÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов не из РоÑÑии. Ð Ñ ÑÑого жÑÑнала вÑе ноÑмалÑно. ÐÑо пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð°Ð½ÑиизолÑÑионизма. Ðо, конеÑно, болÑÑинÑÑво пÑимеÑов обÑаÑнÑе.
no subject
Date: 2012-07-05 01:29 pm (UTC)Wiley will no longer publish Laser Physics Letters after issue 4/2012 (http://onlinelibrary.wiley.com/journal/10.1002/(ISSN)1612-202X)?
И еще: мы тут журнальчег замутили, в экспериментальном режиме: PsyAnima, Dubna Psychological Journal, http://www.psyanima.ru/journal/2011/4/index.php . Не могу понять, хотим ли мы оставаться под сомнительной крышей университета в Дубне или когда-нибудь захотим прибиться под крыло какого-нибудь взрослого и авторитетного издателя, а хоть и Шпрингера, -- впрочем, неважно, какого именно. При этом идея та, что ни мультиязычность, ни онлайновость терять решительно не хочется. Более того, как в первом, так и во втором мне видится как раз наша сила и громадное достоинство. Про интеллект и фанатичную преданность делу Выготского-Левина-Гольдштейна я здесь умолчу -- это за скобками ;)...
Так вот, не прокомментируете ли как-нибудь вот это все?
no subject
Date: 2012-07-05 01:59 pm (UTC)С точки зрения серьезного издателя, многоязычные журналы, мне кажется, обречены совершенно. Журнал по психологии с главными источниками в лице русскоговорящего сообщества скорее всего непродаваем и протолкнуть его можно только в варианте open access. Вообще проталкивание журналов сегодня на рынок одним из условий предполагает отсутствие привязки к национальному и к конкретной географии. Все должно быть мегаинтернационально (авторы, редакторы, рецензенты, читатели), но на английском языке.
no subject
Date: 2012-07-05 03:21 pm (UTC)По второму пункту. Не, русскоязычное сообщество, тем более психологов импотентно по определению, т.е. тексты они, конечно, могут хоть кило-метрами/кило-граммами выдавать, но кто ж эту муть читать будет, если они сами --- судя по числу ссылок на самое же себя -- такое не читают ;). Собственно, там как раз в этом самом номере по ссылке ни одного автора из России (если не считать Выготского) и нет.
Более того, концептуально тут фишка как раз такая: это первое анти-империалистическое и пост-колониальное издание, которое ориентировано как на глобалистский англоязычный научный мейнстрим, так и на локальные сообщества, в то же самое время. Так, например, у нас большой рынок с громадным как спросом, так и предложением в Бразилии, таким образом, мы уже в ближайшем будущем ожидаем кучу текстов на португальском (для локального сообщества) плюс, в сокращенном варианте, на английском (для всех-всех-всех) и, заодно, на русском (для, соответственно, диковатого восточно-европейского научного сообщества: хоть и гнилой, в тоже немалый и потенциально очень интересный рынок, как авторов, так и читателей). Иными словами: английский обязательно да, но при этом текст (NB: не abstract, а именно сам текст, скажем, в виде реферата, приблизительно 10-15% от длины оригинала, но не меньше страницы-двух) дублируется, в сокращенном виде, на ряде локальных языков.
Ну да, и, наконец, open access, конечно же, потому как одним из наших козырей мне видится отсутствие лимита на объем и практически безграничные возможности по публикации длинных текстов, не стесненных рамками бумажного издания.
Вот такая вот концепция. По-моему, абсолютно гениально, и за нами будущее. А как Вам кажется?
no subject
Date: 2012-07-05 07:49 pm (UTC)русское сообщество импотентно, но не полностью. но факт, что оно крохотное и нищее, поэтому его всерьез никто и не воспринимает, а то, что оно само себя не читает - это результат чудовищной государственной политики в области науки. могу объяснить, как это происходит в деталях, но неинтересно.
Ну если все тексты на английском + какой-то сокращенный вариант на других языках, то это нормально и прокатит.
open access предполагает оплату всего не подписчиком а самим автром. с этим есть проблемы. Можно выбрать смешанную модель - когда часть статей идет за счет подписчиков, а часть за счет авторов в виде open access
C этими пояснениями выглядит жизнеспособно. Осталось приделать ноги в виде энтузиазма конкретных людей и объяснить миру, зачем ему нужен еще один журнал по психологии (то есть выработать уникальное торговое предложение). Но это уже дело техники.
no subject
Date: 2012-07-11 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-11 07:37 pm (UTC)ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ А. Ф. ЛАЗУРСКОГО «ПСИХОЛОГИЯ ОБЩАЯ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ»
Выготский Л.С. Предисловие к кн. Лазурского А.Ф. Психология общая и экспериментальная.
Лен-д: Госиздат, 1925 , с. 5 – 23.
http://psychology.rsuh.ru/archive/motarticle19.rtf
или см. на моей странице http://psychology.rggu.ru/article.html?id=79507
Думаю, что провозглашенный в Предисловии целостный биосоциальный (м.б., лучше - биокультурный) подход к рассмотрению психики, личности и их развития сегодня актуален также, как и раньше. Я и стремлюсь следовать в своих работах этому пожеланию Льва Семёновича. Оно было сделано в то время, когда каток большевизма и марксистско-ленинской идеологии еще не подмял под себя большинство психологов.