[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Вчера на вконтакте был опубликован презанятный документ. Это - фотография рукописного фрагмента воспоминаний практически никому не известного участника событий довоенного времени по имени Вера Ивановна Абачиева. Из этого документа следует среди прочего, что Лурия действительно работал (т.е., в частности, преподавал) в МГПДИ на протяжении нескольких довоенных лет. Судя по всему, это первая публикация данных об этом никому не известном эпизоде в жизни Лурии, который, осмелимся утверждать, не описан ни в одной из существующих его биографий. Что примечательно, публикация этого документа подтверждает другие, еще нигде не опубликованные данные о работе Лурии в этой организации. Из этого следует, что с дефектологией Лурия был связан не только в 1950е годы, как нам сообщают Э.С. Бейн, Т.А. Власова, Р.Е. Левина и В.И. Лубовский, но и заметно ранее. В частности, это потенциально объясняет, как так получилось, что наш герой отправил свой дефектологический доклад по исследованию олигофрении в Париж на конференцию по детской психиатрии в июле 1937 г. Об этом см. ссылку на французскую публикацию Лурии 1937 года в недавней скандальной, но справедливо раскритикованной товарищами публикации:

Ясницкий, А. Об изоляционизме советской психологии: зарубежные конференции 1920 - 1930-х гг. // Вопросы психологии. – 2010. – №3, 2010. – с. 101-112.
Итак, обнаруженный источник:



Транскрипт рукописного текста )
Итак, это - уравнение. В нем известно: А.Р. Лурия, МГПДИ, 1937-1941.

А теперь - неизвестные:

* блогер Юлия Светлова (Yulia Svetlova): http://vk.com/id17622422

* мемуарист Вера Ивановна Абачиева: "отличник народного просвещения, учитель с большим стажем работы в школе", один из "опытнейших педагогов района" городского округа Балашиха, "учитель русского языка и литературы, бывший директор школ № 1, 10" [г. Балашиха].

Убедительная просьба отозваться всем, кому известны хоть какие-нибудь подробности как о первом, так и о втором персонаже. В этом месте, между нами, следует сознаться, что старого контрразвечика начинающего историка не оставляет ощущение, что между первой и второй есть какая-то тайная связь, предположительно родственная. Впрочем, поживем -- увидим...
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
So far we have been dealing mostly with dead white males as either the protagonists or the authors of the histories of our cherished psychologies. Well, probably that is why these histories have been quite dry and Boring boring to date. They say, a new kind of histories is needed, and truly so: a new history is coming, full of life and passion.

Ladies and Gentlemen!
Meet Ekaterina Zavershneva: a new face of Russian historiography of psychology and a distinguished Vygotskian scholar.
До сих пор наши истории были, как правило, все про неживых бледнолицых мущщин (aka dead white males) в качестве как участников, так и авторов этих историй, а чаще всего и в том и в другом качестве одновременно. Наверное именно поэтому на уроках истории отечественной и зарубежной психологии мухи дохнут со скуки, что как бы символично.

Дорогие друзья и уважаемые товарищи!
Позвольте представить вам, встречайте: Екатерина Завершнева!
Her publications -- based on a couple of years of work in the archives of Vygotsky that slightly opened for a live soul to enter and then closed again -- indicate the beginning of "Archival Revolution" in Vygotskian Studies and truly a new era in the historiography of Russian/Soviet psychology.

In addition to her countless advantages over dead white males, which can be clearly seen on the picture (clickable, by the way), feel free to check out the bibliography of her historiographic works as of June 10, 2011.
Восшедшая звезда историографии психологии, провозвестник и буревестник "архивной революции" в мировом выготсковедении, комсомолко и спортсменко (ой ли?), поэт, ученый и писатель про зайцев про заек прозаик, ну и вообще хороший дэвушька человек!

Многочисленные преимущества этого исследователя перед прежним поколением историков и их Учiтелей и СоратниковъTM хорошо видны на фотографии (кому видны плохо -- то можно и кликнуть), тем не менее, если кому и этого мало, то ко всему вышесказанному ниже прилагается библиография завершневских работ по истории психологии по положению дел на 10 июня 2011 года.


Библиография публикаций Е.Ю. Завершневой/Bibliography of Ekaterina Zavershneva )

Поправки, предложения, дополнения и добавления с благодарностью принимаются.

К оглавлению: Библиографии работ советских психологов/Bibliographies of Soviet psychologists' publications
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
So far we have been dealing mostly with dead white males as either the protagonists or the authors of the histories of our cherished psychologies. Well, probably that is why these histories have been quite dry and Boring boring to date. They say, a new kind of histories is needed, and truly so: a new history is coming, full of life and passion.

Ladies and Gentlemen!
Meet Ekaterina Zavershneva: a new face of Russian historiography of psychology and a distinguished Vygotskian scholar.
До сих пор наши истории были, как правило, все про неживых бледнолицых мущщин (aka dead white males) в качестве как участников, так и авторов этих историй, а чаще всего и в том и в другом качестве одновременно. Наверное именно поэтому на уроках истории отечественной и зарубежной психологии мухи дохнут со скуки, что как бы символично.

Дорогие друзья и уважаемые товарищи!
Позвольте представить вам, встречайте: Екатерина Завершнева!
Her publications -- based on a couple of years of work in the archives of Vygotsky that slightly opened for a live soul to enter and then closed again -- indicate the beginning of "Archival Revolution" in Vygotskian Studies and truly a new era in the historiography of Russian/Soviet psychology.

In addition to her countless advantages over dead white males, which can be clearly seen on the picture (clickable, by the way), feel free to check out the bibliography of her historiographic works as of June 10, 2011.
Восшедшая звезда историографии психологии, провозвестник и буревестник "архивной революции" в мировом выготсковедении, комсомолко и спортсменко (ой ли?), поэт, ученый и писатель про зайцев про заек прозаик, ну и вообще хороший дэвушька человек!

Многочисленные преимущества этого исследователя перед прежним поколением историков и их Учiтелей и СоратниковъTM хорошо видны на фотографии (кому видны плохо -- то можно и кликнуть), тем не менее, если кому и этого мало, то ко всему вышесказанному ниже прилагается библиография завершневских работ по истории психологии по положению дел на 10 июня 2011 года.


Библиография публикаций Е.Ю. Завершневой/Bibliography of Ekaterina Zavershneva )

Поправки, предложения, дополнения и добавления с благодарностью принимаются.

К оглавлению: Библиографии работ советских психологов/Bibliographies of Soviet psychologists' publications
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
ABSTRACT: This is a publication of the transcript of Vygotsky's scientific-pedagogical [auto]biography dated January 14, 1933, and, thus, written a year and a half before his death on June 11, 1934. The original handwritten document has previously been republished here. Of special interest to non-Russian readers might be the 6 (six) Vygotsky's lifetime publications in foreign languages (4 in English, 1 in German, and 1 in French) at the end of the list of his publications (see below). The links to full texts of all these six publications are provided below.

Здесь однажды уже перепубликовался автограф Л.С. Выготского за январь 1933: Научно-педагогическая автобиография Л.С. Выготского, написанная за полтора года до смерти (автограф). Из семейного архива Л.С. Выготского.

Так вот, для тех, кто не хочет ломать глаза, разбирая не всегда удобочитаемый почерк ГенiяTM, в книге А.А. Леонтьева "Л.С. Выготский" (Москва: Просвещение, 1990) обнаружился транскрипт этого документа, за что автору выносится несколько запоздалая, но огромная благодарность. В сети валяется пара копий расшифровки автобиографии Выготского, но те совершено неоправданные вольности, которые позволили себе публикаторы, помноженные на ошибки в транскрибировании, делают эти источники совершенно ненадежными с историографической точки зрения. Тем не менее, и они оказались небесполезными: все ж набирать руками меньше пришлось (так что отдельное спасибо и безымянным публикаторам). Итак, транскрипт Научно-педагогической [авто]биографии Выготского по положению дел на 14 января 1933 года, за полтора года до его смерти:

Научно-Педагогическая биография )
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
ABSTRACT: This is a publication of the transcript of Vygotsky's scientific-pedagogical [auto]biography dated January 14, 1933, and, thus, written a year and a half before his death on June 11, 1934. The original handwritten document has previously been republished here. Of special interest to non-Russian readers might be the 6 (six) Vygotsky's lifetime publications in foreign languages (4 in English, 1 in German, and 1 in French) at the end of the list of his publications (see below). The links to full texts of all these six publications are provided below.

Здесь однажды уже перепубликовался автограф Л.С. Выготского за январь 1933: Научно-педагогическая автобиография Л.С. Выготского, написанная за полтора года до смерти (автограф). Из семейного архива Л.С. Выготского.

Так вот, для тех, кто не хочет ломать глаза, разбирая не всегда удобочитаемый почерк ГенiяTM, в книге А.А. Леонтьева "Л.С. Выготский" (Москва: Просвещение, 1990) обнаружился транскрипт этого документа, за что автору выносится несколько запоздалая, но огромная благодарность. В сети валяется пара копий расшифровки автобиографии Выготского, но те совершено неоправданные вольности, которые позволили себе публикаторы, помноженные на ошибки в транскрибировании, делают эти источники совершенно ненадежными с историографической точки зрения. Тем не менее, и они оказались небесполезными: все ж набирать руками меньше пришлось (так что отдельное спасибо и безымянным публикаторам). Итак, транскрипт Научно-педагогической [авто]биографии Выготского по положению дел на 14 января 1933 года, за полтора года до его смерти:

Научно-Педагогическая биография )
[identity profile] achilles-brazil.livejournal.com
 Greetings for you all, Psyhistorik,

After our conversation about Soviet decrees, pedology, psychology and so on, I was motivated to try understand better Vygotsky's professional trajectory, and I think to begin finding actual names of the institutions in that he worked, in order to try later search more about the nature of the own institutions in that historical-cultural context. I began with data from Vigodskaia and Lifanova about Gomel's period since 1919 - with city's liberation from German occupation, and establishment of Soviet power... And they made a list with 11 main places in that Vygotsky worked (see below). But, unhappily, I have only the English version of that work, then I though if somebody here could please help me to know, at least, the Russian names of it. Then I will try to find something in the internet sources... If not, there is no problem too. In future I must order the Russian: Лев Семенович Выготский: Жизнь. Деятельность. Штрихи к портрету. But for some months I will have not resources to do this. 

For Vigodskaia and Lifanova "His (Vygotsky's) service record in the public schools is worthy of note:

1. First Soviet worker's school - Russian language an literature.
2. Teachers' college - logic and psychology (general, child, educational, and experimental)
3. The Vocational School for Printers (Russian language and literature).
4. The Vocational School for Steel and Metalworkers (Russian language and literature).
5. Evening courses in the Provincial Political Educational School - Russian language and literature.
6. Courses in Soviet upbring * (for preschool teachers) - logic and psychology.
7. Summer courses in retraining teachers * - logic and psychology
8. Worker's courses *- Russian language and literature.
9. Courses for rural cultural workers * - aesthetics.
10. Public conservatory - aesthetics, the theory of art, introduction to philosophy.
11. Organizer of a Department o Psycholgogy, ** and pemanent lecturer and consulant on questions of psychology."

(Vygodskaia and Lifanova, 1999 - Journal of Russian and East European Psychology - p.37)

* Here I don't know yet were are these courses, in what institution.
** And here too, there was this department but to what it was subordinated?

And even:

(12) "head of the theater subsection of the Gomel Department of Public Education (1919-1921)" (p. 38)
and
(13) "head of the art section of the Provincial Political Education Department" (p. 38)


Thank you.
Большое спасибо.
[identity profile] achilles-brazil.livejournal.com
 Greetings for you all, Psyhistorik,

After our conversation about Soviet decrees, pedology, psychology and so on, I was motivated to try understand better Vygotsky's professional trajectory, and I think to begin finding actual names of the institutions in that he worked, in order to try later search more about the nature of the own institutions in that historical-cultural context. I began with data from Vigodskaia and Lifanova about Gomel's period since 1919 - with city's liberation from German occupation, and establishment of Soviet power... And they made a list with 11 main places in that Vygotsky worked (see below). But, unhappily, I have only the English version of that work, then I though if somebody here could please help me to know, at least, the Russian names of it. Then I will try to find something in the internet sources... If not, there is no problem too. In future I must order the Russian: Лев Семенович Выготский: Жизнь. Деятельность. Штрихи к портрету. But for some months I will have not resources to do this. 

For Vigodskaia and Lifanova "His (Vygotsky's) service record in the public schools is worthy of note:

1. First Soviet worker's school - Russian language an literature.
2. Teachers' college - logic and psychology (general, child, educational, and experimental)
3. The Vocational School for Printers (Russian language and literature).
4. The Vocational School for Steel and Metalworkers (Russian language and literature).
5. Evening courses in the Provincial Political Educational School - Russian language and literature.
6. Courses in Soviet upbring * (for preschool teachers) - logic and psychology.
7. Summer courses in retraining teachers * - logic and psychology
8. Worker's courses *- Russian language and literature.
9. Courses for rural cultural workers * - aesthetics.
10. Public conservatory - aesthetics, the theory of art, introduction to philosophy.
11. Organizer of a Department o Psycholgogy, ** and pemanent lecturer and consulant on questions of psychology."

(Vygodskaia and Lifanova, 1999 - Journal of Russian and East European Psychology - p.37)

* Here I don't know yet were are these courses, in what institution.
** And here too, there was this department but to what it was subordinated?

And even:

(12) "head of the theater subsection of the Gomel Department of Public Education (1919-1921)" (p. 38)
and
(13) "head of the art section of the Provincial Political Education Department" (p. 38)


Thank you.
Большое спасибо.
[identity profile] a-zvereva.livejournal.com
История о Н.А. Бернштейне (1896-1966), выдающемся ученом, создателе биомеханики (и не только):

"В начале 1930-х годов Н. А. Бернштейн встретился с И. П. Павловым. Беседа продолжалась более трех часов, но они не поняли друг друга. В ответ на расспросы своих сотрудников каждый резко отозвался о собеседнике. Свои возражения академику Н. А. Бернштейн изложил в работе "Современные искания в физиологии нервного процесса". Во Всесоюзном институте экспериментальной медицины в 1936 году была запланирована их очная дискуссия. Но Павлову не суждено было дожить до нее. Узнав, что его оппонент больше никогда не сможет ему ответить, Николай Александрович отдал в типографию распоряжение рассыпать набор уже готовой книги".
(из статьи В. Левина ("Наука и жизнь)").

Был отпечатан только сигнальный экземпляр, который чудом сохранился у И.М. Фейгенберга.
В 2003 г. книга была опубликована под редакцией И.М. Фейгенберга и И.Е. Сироткиной.

Мне понадобились образцы почерка Н.А. для идентификации маргиналий на полях знаменитой работы Л.С. Выготского "Исторический смысл психологического кризиса" (очень уж было похоже), и я поехала к Ирине Евгеньевне Сироткиной, еще не зная, что именно у нее увижу.

А увидела я тот самый единственный сигнальный экземпляр.
Такое в жизни историка бывает не каждый день ))





спасибо Ирине Евгеньевне

В настоящий момент книга передана в РГБ, а оттуда простому смертному ее очень трудно будет извлечь для изучения, ибо - уникальное издание.
[identity profile] a-zvereva.livejournal.com
История о Н.А. Бернштейне (1896-1966), выдающемся ученом, создателе биомеханики (и не только):

"В начале 1930-х годов Н. А. Бернштейн встретился с И. П. Павловым. Беседа продолжалась более трех часов, но они не поняли друг друга. В ответ на расспросы своих сотрудников каждый резко отозвался о собеседнике. Свои возражения академику Н. А. Бернштейн изложил в работе "Современные искания в физиологии нервного процесса". Во Всесоюзном институте экспериментальной медицины в 1936 году была запланирована их очная дискуссия. Но Павлову не суждено было дожить до нее. Узнав, что его оппонент больше никогда не сможет ему ответить, Николай Александрович отдал в типографию распоряжение рассыпать набор уже готовой книги".
(из статьи В. Левина ("Наука и жизнь)").

Был отпечатан только сигнальный экземпляр, который чудом сохранился у И.М. Фейгенберга.
В 2003 г. книга была опубликована под редакцией И.М. Фейгенберга и И.Е. Сироткиной.

Мне понадобились образцы почерка Н.А. для идентификации маргиналий на полях знаменитой работы Л.С. Выготского "Исторический смысл психологического кризиса" (очень уж было похоже), и я поехала к Ирине Евгеньевне Сироткиной, еще не зная, что именно у нее увижу.

А увидела я тот самый единственный сигнальный экземпляр.
Такое в жизни историка бывает не каждый день ))





спасибо Ирине Евгеньевне

В настоящий момент книга передана в РГБ, а оттуда простому смертному ее очень трудно будет извлечь для изучения, ибо - уникальное издание.
[identity profile] a-zvereva.livejournal.com
Уважаемые коллеги!

Очень нужны образцы почерка Н.А. Бернштейна и П.П. Блонского. Буду благодарна за любые ссылки - на электронные или бумажные издания (на электронные, конечно, предпочтительней :)).

Речь идет об идентификации маргиналий на полях рукописи Л.С. Выготского "Исторический смысл психологичесокго кризиса". Помогите отечественному выготсковедению :))
[identity profile] a-zvereva.livejournal.com
Уважаемые коллеги!

Очень нужны образцы почерка Н.А. Бернштейна и П.П. Блонского. Буду благодарна за любые ссылки - на электронные или бумажные издания (на электронные, конечно, предпочтительней :)).

Речь идет об идентификации маргиналий на полях рукописи Л.С. Выготского "Исторический смысл психологичесокго кризиса". Помогите отечественному выготсковедению :))
[identity profile] quickaspirin.livejournal.com
http://www.choosebooks.com/displayBookImage.do?itemId=58191407&b=1

- Письмо Фрейда в советское гос. издательство (адресат: О.Ю. Шмидт) о переводе "Толкования сновидений" на русский. Всего 5000 евро ;)

UPD:

http://www.choosebooks.com/displayBookImage.do?itemId=58191406&b=1
[identity profile] quickaspirin.livejournal.com
http://www.choosebooks.com/displayBookImage.do?itemId=58191407&b=1

- Письмо Фрейда в советское гос. издательство (адресат: О.Ю. Шмидт) о переводе "Толкования сновидений" на русский. Всего 5000 евро ;)

UPD:

http://www.choosebooks.com/displayBookImage.do?itemId=58191406&b=1
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Научно-педагогическая автобиография Л.С. Выготского, написанная за полтора года до смерти (автограф).
Из семейного архива Л.С. Выготского.

Источник: Выгодская Г. Л. : Каким он был. Вопросы психологии, 96'5 с.122
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Научно-педагогическая автобиография Л.С. Выготского, написанная за полтора года до смерти (автограф).
Из семейного архива Л.С. Выготского.

Источник: Выгодская Г. Л. : Каким он был. Вопросы психологии, 96'5 с.122
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Как известно, в 1981 году выходит ряд очень известных статей о Выготском, написанных такими его учениками и последователями как, к примеру, Д.Б. Эльконин (Л. С. Выготский сегодня), А.В. Запорожец (Роль Л.С. Выготского в разработке проблемы эмоций, см. сс, т. 1, с. 276-284) или Л.И. Божович (Значение культурно-исторической концепции Л.С. Выготского для современных исследований психологии личности). Естественно, это не случайное совпадение: все три эти статьи (и многие-многие другие) были подготовлены для Всесоюзной конференции "Научное творчество Л. С. Выготского и современная психология" (Москва, 1981) к 85-летию Выготского и впервые опубликованы в сборнике тезисов докладов. О чём нам без затей поведали авторы комментариев к Избранным психологическим трудам Запорожца (в 2 тт., 1986) и Эльконина (1989), В. П. Зинченко и В. В. Давыдов...

О чём же не сказали авторы этих комментариев, так это о том, что конференции этой на самом-то деле никогда не было! То есть, её планировали, всё верно, и даже сборник тезисов выпустили, но в последний момент руководящие органы наложили запрет. Об этом мы узнаём из интервью В.В. Давыдова Жаку Карпею. Вот как, к примеру, Давыдов, один из организаторов этой конференции, описывает коду этого мероприятия:За день до конференции меня вызывают в ЦК... )

А дальше Давыдов рассказывает о том, как они вызвали Нориса Миника (США), который оказался в то время в Москве,-если кто не знает, он защищался по Выготскому и сделал английский перевод "М. & р." - третий и, на мой вкус, лучший. "Сейчас же подъезжайте в Ленинку, - командовал Давыдов, - и срочно делайте две копии на микрофильме сборника материалов Выготского. Две. Если завтра копии будут, одну копию по Вашим каналам – не советской только почтой – перешлите в США… Верчу, Майклу Коулу… Но чтобы в США материалы этой конференции были!" - «Понял!» – ответил Минник. Я [i.e. Давыдов] ему подарил один экземпляр, и говорю: «Официально сними фильм, а посылай неофициально. Чтобы не перехватили»...

Такая вот детективная история. Не знаю, что у них там с микрофильмами получилось, но книжки эти на североамериканском континенте есть. По меньшей мере две. В открытом доступе. В библиотеке Конгресса США и Корнеллского универстета. Вот это - одна из них (я думаю - корнельская, но не уверен):


гораздо больше )

Текст: Дорогому Юрию Бронфенбреннеру на память о живых и мёртвых московских друзьях.
Подписи: В. П. Зинченко, В. В. Давыдов, Л. А. Радзиховский.

P.S. "Юрий Бронфенбреннер" - на всякий случай, для тех, кто, вероятно, не знает, - известный американский психолог, автор теории экологических систем (см. Urie Bronfenbrenner; ещё, к тому же по-нашему).
[identity profile] nemo-nostrum.livejournal.com
Как известно, в 1981 году выходит ряд очень известных статей о Выготском, написанных такими его учениками и последователями как, к примеру, Д.Б. Эльконин (Л. С. Выготский сегодня), А.В. Запорожец (Роль Л.С. Выготского в разработке проблемы эмоций, см. сс, т. 1, с. 276-284) или Л.И. Божович (Значение культурно-исторической концепции Л.С. Выготского для современных исследований психологии личности). Естественно, это не случайное совпадение: все три эти статьи (и многие-многие другие) были подготовлены для Всесоюзной конференции "Научное творчество Л. С. Выготского и современная психология" (Москва, 1981) к 85-летию Выготского и впервые опубликованы в сборнике тезисов докладов. О чём нам без затей поведали авторы комментариев к Избранным психологическим трудам Запорожца (в 2 тт., 1986) и Эльконина (1989), В. П. Зинченко и В. В. Давыдов...

О чём же не сказали авторы этих комментариев, так это о том, что конференции этой на самом-то деле никогда не было! То есть, её планировали, всё верно, и даже сборник тезисов выпустили, но в последний момент руководящие органы наложили запрет. Об этом мы узнаём из интервью В.В. Давыдова Жаку Карпею. Вот как, к примеру, Давыдов, один из организаторов этой конференции, описывает коду этого мероприятия:За день до конференции меня вызывают в ЦК... )

А дальше Давыдов рассказывает о том, как они вызвали Нориса Миника (США), который оказался в то время в Москве,-если кто не знает, он защищался по Выготскому и сделал английский перевод "М. & р." - третий и, на мой вкус, лучший. "Сейчас же подъезжайте в Ленинку, - командовал Давыдов, - и срочно делайте две копии на микрофильме сборника материалов Выготского. Две. Если завтра копии будут, одну копию по Вашим каналам – не советской только почтой – перешлите в США… Верчу, Майклу Коулу… Но чтобы в США материалы этой конференции были!" - «Понял!» – ответил Минник. Я [i.e. Давыдов] ему подарил один экземпляр, и говорю: «Официально сними фильм, а посылай неофициально. Чтобы не перехватили»...

Такая вот детективная история. Не знаю, что у них там с микрофильмами получилось, но книжки эти на североамериканском континенте есть. По меньшей мере две. В открытом доступе. В библиотеке Конгресса США и Корнеллского универстета. Вот это - одна из них (я думаю - корнельская, но не уверен):


гораздо больше )

Текст: Дорогому Юрию Бронфенбреннеру на память о живых и мёртвых московских друзьях.
Подписи: В. П. Зинченко, В. В. Давыдов, Л. А. Радзиховский.

P.S. "Юрий Бронфенбреннер" - на всякий случай, для тех, кто, вероятно, не знает, - известный американский психолог, автор теории экологических систем (см. Urie Bronfenbrenner; ещё, к тому же по-нашему).

Profile

psyhistorik: (Default)
psyhistorik

November 2012

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 02:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios